سرکوچهَ

سرکوچهَ

سرکوچهَ

سرکوچهَ

شو تارن و سرگ هلهلوک .

 

دوست عزیزی مث سیاورشن خبر از چاپ شعرون بندری مرحوم منصفی ایداد و همیطو بندرعباس سیتی ، هرمزگان و شاید خیلی از دوستان دگه هم مطالب مفیدی راجع به رامی بزرگوار منتشر شکرد .

جا ایشستن که مه هم یکی از سروده اوی ابرام که خیلی دوست امهستن برای شما بنویسم .

 

      کبر مرحوم منصفی واقع در بهشت زهرای باغو

 

شُوو تارن و سِرگِ هَلهَلوک

ده نفر گشنهَ و یَک کاسهَ مَشوک

غلومَک مرکب اینین کـَـلمی

دلی وا نوشتن نابو گــَـمی

مُم غلی وا چارکدی پَچ نزدن

همه کهَ واچشمونی زشت و بدِن

دگهَ بلاسی شو اینین گازولیت

اگه همساده وا کـَرزی شو نَدیت

بپ چوک اِمشو از غراب اَتا

کـُتی بُرمِیت ایشهَ وا شتاب اَتا

زیر گونی پُشتی تاول ایزدن

دردی از دوا و درمون هم رَدن

همیطو شَهُند و خَرسی شَچکی

دل بدبختی از عُغدهَ شَپکی

پا کـُنار سُرخ محله مُرده شور

وا چمی که از گریخو بوده کور

نشت و کوکو ایزه مث بوف نَدار

وا گریخ ایوارده حالی بی کـُنار

همی غایهَ یهِ رفیکِ آشنا

دستِ گرم خو رو شونَش اینها

ایگو ای رفیک غمدیده مه

دل مه یار ستمدیده مهِ

بی چه از رفیکو دوری اگیری

وا تو کار موهه نباید بمری

اگه صد تا دست وا هم زور بزنِن

خونه ستمگر از بیخ اکنن

اگه صدتا لوو وا هم صدا بکنت

بی زمین اتونت جا وا جا بکنت

بی چه از رفیکو دوری اگیری

وا تو کار موهه نباید بمری

صحب نوروزن و خونه گلی

جوشک از خوشی نکردن چیلیویلی

 

متاسفانه رامی در بین ما نین اما یادش و شعروش همراه مان . رامی هم به معبود خودیش پیوست و رفت و حالا نوبت مه و شمان که یه روزی وا ای دنیای فانی خدافظی بکنیم و بریم . کبرومو هم آمادن . بیا .

 

        کبروی خو آمادن / دیر یا زود باید بریم

 

سرگ هلهلوک = سایه بان لق / سایه بان شل . سرگ = سایه بانی که ار برگ های درخت خرما درست ابوت

مشوک = نوعی حبوبات شبیه به ماش ولی کوچک تر و تیره تر که در بالاشهر رشد اکنت .

گمی = لحظه ای / حتی برای یک لحظه کوتاه

بلاسی = پیت / حلب

گازولیت = گازوئیل

غراب = لنجی که با موتور دیزلی کار اکنت / شاید منظور شاعرکشتی بزرگن .

برمیت = آبنبات

خرسی = اشکش

عغده شپکی = از عقده میترکید / از غم و غصه شترکید .

چمی = چشمی

گریخو = گریه ها / زاری ها

بوف ندار = جغد روی درخت . در اینجا کوکو کنایه از صدای پرنده شب است .

غایه = موقع / لحظه / وقت

موهه = داریم .

جوشک = گنجشک .

کبرومو = قبرهامون / قبرهایمان .

 

بپ مه زن موا

 

اگهَ یادتو بَشت توی پست قبلی اُمگفتهَ که خونه مصیب شو پُلو نذری هستهَ و مه و غُلُم هم رفتیم کمک شو مُکرد . توی همی کمک دادن هَستهَ که مودید کاکای مصیب با یه دخت غریبه که مه نمشناخت گپ شزده ( البته توی خونه شو ) .

بگذریم .

چند روز پیش هم توی محله حلیم نذری هسته که به هیچ کدوم از شما عزیزون خبر اُمنَکرد بدلیل ای که هیچ کدوم از شما نَهندی تون پلو نذری خونه مصیب شو به خو بگیری .

 

                      منجلوی حلیمی که به شما خبر امنکرد

( منجل حلیمی )

توی تقسیم کردن حلیم هَستریم که مودید کاکای مصیب هم با همو دختو که توی خونه شو اُمدیدهَ هندن به خو حلیم بگرن . 2 تا مَنجل تِلوو هم دست شو هسته .

آقا گذشت . حلیمو بَش مُکرد . منجلو هم کمک شو مُشست . و هندیم خونه . پری روز که وا غلم نشتریم گپ مازده باز هم مودید که کاکای مصیب با همو دختو از شارفته طرف خونه مصیب شو . از غلم سوال امکرد که ای دختو کن که دمبال کاکای مصیبن ؟ که آقا غلم بی مه ایطوکا کِصهَ ایکشید که :

چند شو پیش ( قبل از محرم و صفر) که توی خونه خوو هستریم حدودا ساعت 12 _ 1 شو هسته که با سر و صدای خونه همسایه از خو بلند بودیم . وختی هندیم توی کوچه که بگینیم چه بودن . متوجه بودیم که سروصدا از خونه مصیب شون . بله کاکای مصیب سِهاری ایخواردن و هندن خونه لغت به در و دیوار نزدن و نگفتن که : مه بی همی موا ، اگه به مه ندن به خودم اکشم ، باید برام بری خواستگاری و ... .

بپ مصیب هم پیر و کم سواد شغلش هم ماهی گیرین ، مُمش هم همی طو سواد درست و حسابی اینینن و خونه دارن . از اون جایی که شودیدن چوکشو نگفتن به خودم اکشم و از ای حرفو ، ترسیدن و رفتن براش خواستگاری . به همی سادگی . حالا مه تعجبم از این که خانواده دختو چطور به کاکای مصیب قبول شُکردن ؟

 

و اما بشنویی از آقا غلم که کبکیش خروس نخوندن ، دیشو یک تا کهنه گیتار که 4 تا سیم هم بشته اینهسته باریشن و هنده سرکوچه شخونده : اگه یه روز بری سفر/ بری ز پیشم بی خبر / دوباره باز تنها می شم / ...

جالب ای جان که یک کلمه هم از نُت و گیتار زدن حالیش نابو ولی ازنت . گیتار زدنیش بشته مثه کلکچرک دادنن تا گیتار زدن .

          غلمی

( غلم با گیتارش )

حالا گپ مه با خانواده اون که بی چه یه معیاری بی هیش کردن عزیزون خو قرار نادن ؟ کم سواد بودن خانواده هو دلیل خوبی به ای کار ناتونت بشت . چه بسا خانواده هویی هستن که از نظر تحصیلات در سطح پایین اند ولی چوکون خوبی تربیت اکنن و تحویل جامعه ادن .

 

پ . ن : کاکای مصیب 1 سال از مه کوچکترن ، خدمت نرفتن ، سرکار نینن مث مه ، با سیگار و مشتقاتیش هم میونه خوبی ایشستن .

پ . ن : مه هم هنوزا خدمت نرفتم و کار درست و حسابی هم امنینن . ولی به خودم جرات نادم که اسم زن بیارم  یا  ... .

منجل تلوو= دیگ بزرگ

ایطوکا کصه ایکشید = قصه رو این طوری شروع کرد

سهاری = کثیفی / در اینجا منظور مشروب

لغت = لگد

کلکچرک = قلقلک

هیش = عروسی